Small folio in fours, p. , 329, ; title-page and last page slightly discoloured by offset from binding, but a very good, crisp copy in contemporary calf, neatly rebacked preserving original spine, label renewed. From the library of the Duke of Manchester, with Kimbolton Castle book-label.
US $1307 €1069
Second edition revised. ‘The publisher’s claim ... “corrected and much enlarged by the Author” was fully justified. New chapters and paragraphs were freely inserted and some excisions were made. Many technical terms and quotations in the original languages were dropped, rhetorical questions were altered to positive statements, and small improvements were made throughout. Of the [new] marginal annotations some were by the author, but others, printed in smaller type, were by an admirer of the work, who was also responsible for the Alphabetical Table. This is made plain in the Advertisement signed N.N. on B1b. Wilkin suggested that this admirer may have been the Rev. Mr. Whitefoot of Norwich, who was a close friend of the author and used the same initials in a manuscript discourse preserved in the British Museum’ (Keynes).
In this copy there are a few early manuscript notes commenting on the text. For example, in the chapter ‘Of a unicorns horn’ the annotator corrects a reference to ‘the teeth of Narhwhales’ to ‘rather, the long snout growing out from the fore part of the skull … tapering to a pretty small point’; in the chapter ‘Of Swimming’ he conducts his own experiment to see if dead eels will float, and finds that they will, contrary to the opinion of Aristotle.
Wing B 5160; Keynes 74.
You may also be interested in...
‘THE BOOKSELLERS GROW RICHWITHOUT UNDERSTANDING THE BOOKS THEY SELL’ LETTERS ON THE FRENCH NATION
: by a Sicilian Gentleman resident in Paris, to his Friend in his own Country. Containing an useful and impartial Critique on that City, and the French Nation. Translated from the Original.
First edition of this translation, very rare, of a work first printed in French in Paris in 1700 (see below) and, in a different translation, in English in 1704 as An agreeable Criticism of the City of Paris.
First edition, No. 122 of a limited edition of 350 copies, of which fifty copies were printed on Japanese Vellum and signed by Pound, together with three hundred unsigned copies on Navarre Paper.