8vo, pp. 178; a very good copy in the original cloth, with the dust-jacket illustrated by Grass, some light wear to jacket.
US $0 €0
First edition of the novella Katz und Maus, which was later sub-titled Danizger Trilogie 2 to indicate its relationship to Die Blechtrommel and Hundejahre.
You may also be interested in...
SOLOGUB, Fedor Kuzmich, pseud. [i.e. Fedor Teternikov], translator. VOLTAIRE, François Marie Arouet de.
Roman. Perevod s nemetskago… Fedora Sologuba [Candide, or optimism. A novel. Translated from the German… by Fyodor Sologub].
First edition, very rare, of Sologub’s translation of Candide. A second edition was published in 1919. The leading Symbolist poet, short-story writer, novelist and dramatist, dubbed by Volynsky ‘a kind of Russian Schopenhauer’, was one of the most famous writers of his day. He also translated a great deal of poetry into Russian, particularly Verlaine, as well as works by Oscar Wilde, Balzac, and Maupassant.
GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel.
‘El Olor de la Guayaba.’ Conversaciones con Plinio Apuleyo Mendoza.
First edition, published simultaneously in Colombia, Spain and Mexico. A series of interviews with García Márquez in which he discusses his family, his friends, his enemies, his work, his views on politics, etc.