Journal intime suivi de Esquisse d’une autobiographie, Considérations sur le péché, Méditations. Introduction et traduction par Pierre Klossovski [sic].

Paris, Bernard Grasset, [1945].

8vo, pp. 319, [3]; uncut and unopened in the original printed wrappers.

£350

Approximately:
US $468€396

Make an enquiry

First edition of these translations from Kafka’s diary, and other pieces. One of 43 copies printed on vélin pur fil.

Hemmerle, p. 39.

You may also be interested in...

HOFFMANN VON FALLERSLEBEN, August Heinrich.

Unpolitische Lieder.

First edition of each work. Hoffmann (1784–1874), self-ennobled ‘von Fallersleben’, was first librarian (1823) and then professor of German language and literature (1830) at the University of Breslau, before his dismissal in 1842 due to the politically sensitive content of the supposedly Unpolitischen Lieder, a collection of poems highlighting rottenness in contemporary German state and society. A second edition of vol. I, replacing 10 earlier poems with 10 new ones, appeared at the same time as vol. II.

Read more

VOLTAIRE, François Marie Arouet de.

Le Brutus de Monsieur de Voltaire, avec un Discours sur la Tragédie.

First edition. Voltaire wrote the first act of his play Brutus in English during his 1726-29 visit to England while staying at Wandsworth with Fawkener, and finished the play in French in Paris. It was first performed in Paris on 11 December 1730 when its portrayal of tension between patriotism and love seemed its principal tragic point, and had its triumphal success there sixty years later on the 17th (Mirabeau was present on this occasion) and the 19th of November 1790, when its possible political message met revolutionary aspiration. The essay on Tragedy, addressed to Lord Bolingbroke, his English patron, included here, gives some views of Voltaire on English and French playwriting.

Read more