2 vols., 12mo., internally a very good copy in a sound binding of contemporary quarter sheep and boards, but with the boards recovered in modern marbled paper and then dyed brown in an unsuccessful attempt to match the spines.
US $0 €0
First edition in English of Les avantures de monsieur Robert Chevalier (1732), a rousing tale by the master of the picaresque, the author of Gil Blas.
Although Robert Chevalier was a real filibustier (pirate), the authenticity of these memoirs remains in doubt. He was born near Montreal in 1686, captured as a young boy by the Iroquois, and rescued by a Canadian officer named le Gendre who he was to meet again as the Count de Monneville. He then joined the Algonquins, accompanied Cadillac on the first stage of his expedition to settle Detroit (until sent back for attempting to smuggle brandy), fought against the British at the siege of the Acadian capital Port Royal, and turned privateer under Captain Pierre Morpain (another historical character), cruising off Jamaica and attacking English ships. Finally he is taken prisoner by an English Man of War and sent to Ireland.
Escaping once more he returns to Jamaica and captures another English ship where he finds two French prisoners, one of them his old saviour the Count de Monneville. Now Monneville tells de Beauchene the story of own his adventures in France and Canada, including his friendship with Mlle. du Clos who becomes Sakgame (sovereign) of a canton of Hurons. Monneville’s story occupies the last two-thirds of the book.
As the Bookseller’s preface explains, de Beauchene retired to France where he was soon ruined by his passion for gambling, and was killed in a brawl at Tours in 1731. His death certificate has been found in the parish registers. According to the preface, ‘at those Hours, when his Madness for Play permitted him to employ himself in other Amusements, he was pleased with sitting down to write the Events of his Life, and with recalling to his Memory all the bold Exploits he had undertaken, and all the Dangers he had undergone’. After his death his manuscript was supposedly sent to Le Sage by his widow. If this is indeed what happened, Le Sage has embellished the narrative considerably, adding some material which seems to derive from Defoe.
Beasley 181; Sabin 40158; Gagnon 2091 note; Staton and Tremaine, Bibliography of Canadiana 171; Waldon, pp. 296-7.
You may also be interested in...
The Works … or the Lives, heroic Deeds and Sayings of Gargantua and Pantagruel. Done out of French by sir Tho. Urchard, Kt. and others. With a large Account of the Life and Works of the Author … Never before publish’d in any Language. [With:] The Second [–Third] Book … London, Printed for Richard Baldwin, 1694-1693. [and with:]
First editions of Books 3 and 4, second (or third) edition of Books 1 and 2, evidently issued together, wanting Book 5 (also 1694, separately paginated). Urquhart’s translation (of Books 1-3), completed by Motteux, has been called ‘the finest translation ever made from one language into another’ (Charles Whibley, Studies in Frankness 1898).
CHRISTOPHER SMART AND SAMUEL JOHNSON STUDENT (THE),
STUDENT (THE), or, the Oxford, and Cambridge Miscellany. Oxford; Printed for J. Newbery ... J. Barrett in Oxford ... and J. Merrill in Cambridge. 1750[-51].
First edition, comprising the original nineteen parts, numbered I-IX (plus supplement, Numb. I in first state) in volume I, and named for the nine muses and Apollo in volume II. Christopher Smart, whilst in Newbery’s employ, probably took over the editorship with the sixth issue, when ‘and Cambridge’ was added to the early title of The Student, or The Oxford Monthly Miscellany. Gray identifies 22 contributions from Smart, 11 of which are signed; 13 of these were later collected in his Poems on Several Occasions, 1752.