Folio (415 x 270mm), pp. [ii (title, verso blank)], 4 (introduction, dated 1 January 1811), [122 (explanatory text ll. describing plates 1-61, printed on rectos only, interleaved with plates)], [1 (‘Index to the Plates and Genera’)], [1 (blank)]; 61 hand-coloured aquatint plates by John Clarke after Perry, with imprint ‘London Pub. by W. Miller, 1810’ below and names of species, pl. 5 misnumbered ‘3’, pl. 6 as ‘4’, pl. 23 as ‘5’, and pl. 54 as ‘3’; occasional light foxing and offsetting from plates onto facing blank versos of text ll., text l. for pl. 17 slightly marked, some small watermarks on pl. 26; contemporary British crimson straight-grained morocco gilt, boards with borders of broad gilt foliate rolls enclosing a blind floral roll, central diamond-shaped lozenge formed of gilt floral rolls enclosed within blind rolls, the flat spine gilt in compartments, lettered directly in one, others elaborately decorated with gilt foliate and floral tools, gilt ruled board-edges, turn-ins roll-tooled in gilt, grey-blue endpapers, all edges gilt; light spotting on endpapers, extremities rubbed and bumped causing small losses, boards slightly marked and scuffed, short split on upper joint, some scuff marks, nonetheless a very good, fresh copy; provenance: Ernest Lacy (Member of the Royal Institution; booklabel on upper pastedown recording gift on 3 January 1950 to:) – Royal Institution of Great Britain (blindstamp on title; pencil note ‘21:12:65 Cleaned & Polished’ on rear free endpaper; pencil [?librarian’s] monogram ‘EMB’ marking original price on front free endpaper and initialling some plates; deaccession booklabel on lower pastedown).
US $6510 €5590
First edition, early issue with plates watermarked 1813 and the first state of the letterpress. The English architect (or, possibly, stonemason) George Perry (b. 1771) was the author of two scientific publications that were as beautiful as they were groundbreaking: the Arcana (1810), subtitled The Museum of Natural History, Containing the Most Recent Discovered Objects…, and the present work, Conchology, which was one of the most controversial works on conchology of the nineteenth century, as well as one of the most beautiful. This was in part because of its ‘improbable colours’ and illustrations (Dance, p. 88), but also due to controversy over Perry’s identifications; while John Edward Gray of the British Museum considered that Perry ‘has anticipated Lamarck, Swainson and Sowerby in several places’ (Dance, p. 89), Sowerby ‘accused Perry of dreaming of extraordinary shells and transferring his impressions of them to paper when he woke up’ (op. cit. p. 88). It was not until much later that some of Perry’s names for genera and species entered the literature, and they remain in use today.
The early reception of Conchology was not entirely negative and copies were acquired by leading collectors and scientists; for example, Frances Mary Richardson Currer owned a copy. Indeed, the work enjoyed an extended success, resulting in several different printings: ‘[i]t was first published in April, 1811, at 16 guineas. The type was kept standing, and further copies were struck off from time to time as the occasion arose’ (A. Tindell Hopwood, ‘Miscellaneous Notes’, Proceedings of the Malacological Society 26 (1946), p. 152). The present copy appears to be the second of eight states identified by Hopwood, with some plates watermarked ‘J Whatman 1813’ and some text leaves watermarked ‘W Turner & Son’ without date; it is bound without the half-title and without the final advertisement leaf found in the original issue. This issue is only predated by the issue with plates printed on mixed paper stock dated 1808-1810, and the latest issue recorded by Hopwood is on paper watermarked through to 1830 (he also notes that ‘the majority of copies are elaborately bound in full morocco’, as here). The letterpress text is known in two states, and is found in the earliest state in this example: the ‘Remarks’ in the text accompanying plate 1 occupies fifteen lines and the index leaf bears the imprint of W. Bulmer and Co.
Dance comments that Perry’s Conchology ‘is the only shell book illustrated with aquatinted plates’ (The Art of Natural History (London: 1978), p. 92), and the beautiful plates of shells, which were vividly coloured by hand by the engraver John Clarke, are based on natural specimens mostly from private collections. Among the most notable are those from Elizabeth Bligh’s collection of beautiful and rare shells, brought back from the South Seas by her husband, William Bligh, captain of the Bounty, and the other collectors whose shells were examined and drawn by Perry include J.C. Lettsom, William Bullock, and George Annesley, Viscount Valentia. Perry further consulted the British Museum’s famous collections, and had a collection of his own, which served as the source for a number of the plates, including that of the Aculea Lineatam ‘From the Island of Ceylon, and very rare’ (plate 16), and two types of Voluta from New Holland and the Southern Ocean, similarly rare. Forbes notes that, ‘[a] great many of the specimens are noted as coming from various parts of the Pacific […]. Twenty-three specimens are from New Holland and Van Diemen’s Land, 10 from New Zealand, 15 from the “South Seas,” two from the Pacific Ocean, and one from “Otaheite”’. Especially interesting, apart from the colourful descriptions that match the vibrant plates, are Perry’s introductions of names for hitherto unnamed genera. For example, for the Cypræa Jenningsia (plate 19) he writes, ‘Shell of a beautiful pink colour, spotted with raised spots of a white colour; mouth of a pale pink colour, furbelowed and undulated, two dark spots of brown at each end. It is in the Museum of Mr. [Henry Constantine] Jennings, in honour of whose zeal in Conchology, (it being quite unique,) I have here named it’.
Dance, Shell Collecting (1986) 243 and pp. 88-89; Forbes 425; Nissen ZBI 3134.
You may also be interested in...
BOUGAINVILLE, Louis Antoine de, comte.
A Voyage round the World ... In the years 1766, 1767, 1768, and 1769 ... Translated from the French by John Reinhold Forster. London: J.
First English edition. The first French circumnavigation, undertaken by Bougainville, who had instructions to hand over the Falkland Island, which he had colonised in 1764, to Spain (currently France’s ally), and then to proceed towards China via the Straits of Magellan and the South Sea, investigating the islands or continent lying between the Indies and the western seaboard of America (cf. John Dunmore, French Explorers in the Pacific (Oxford: 1965), I, p. 67). Unaware of Wallis’s visit less than a year before, Bougainville claimed possession of Tahiti, and then reached the New Hebrides archipelago and ‘La Austrialia del Espíritu Santo’, which had been discovered by Quiros in 1606 and was believed to be part of the supposed Southern Continent. The only way to determine this, Bougainville resolved, was to sail westward a further 350 leagues in the hope of sighting the eastern coast of New Holland. ‘This he did, only to be impeded by the Great Barrier Reef and, although several of his crew claimed to have sighted land, this was not confirmed and the ships were headed to the N. Nevertheless, Bougainville concluded that he was close to some extensive land and, in running westwards from Espíritu Santo, he had dared to face the risk of the legendary lee-shore of New Holland and New Guinea, even though prudence, shortage of food and the condition of his vessels would have justified his heading northwards at an earlier date’ (Colin Jack-Hinton, The Search for the Islands of Solomon (Oxford: 1969), p. 256); G.A. Wood, The Discovery of Australia (London: 1922) observes that had Bougainville persevered ‘he would have come to the Australian coast near Cooktown, and would, likely enough, have been wrecked where Cook was wrecked two years later’ (pp. 369-379).
‘ATMOSPHERIC AND FAITHFUL’ MENDES PINTO, Fernão (Bernard FIGUIER, translator).
Les voyages advantureux de Fernand Mendez Pinto. Fidelement traduicts de portugais en françois par le Sieur Bernard Figuier gentil-homme portugais. Et dediez à Monseigneur le Cardinal de Richelieu.
First edition in French of Mendes Pinto’s celebrated travel account; rare. The original Portuguese edition was published in 1614, although the first draft of the book had been completed by 1569. The present ‘atmospheric and faithful French translation’ (Lach, Asia in the Making of Europe, III, p. 401) is by Bernard Figuier (probably Bernardo Figueiro) and was reprinted in 1645 and 1663. Figuier seems to have made use of both Portuguese and Spanish versions for his translation.