4to, ff. LXVIII; without the two errata leaves, rarely present; woodcut printer’s device to verso of last leaf; title lightly soiled; a fine copy in eighteenth-century mottled calf, skilfully rebacked, triple-gilt fillet, corner flower ornaments, spine gilt in compartments with flower ornament, brown morocco label, dentelles gilt, marbled endpapers; ex libris of the abbey of Sainte-Croix, Bordeaux, to title-page, modern ownership inscription on front free end-paper (Sir Walter Wilson Greg).
US $2942 €2492
First edition, the corrected issue, of Trissino’s milestone essay on language, aesthetic and poetry. The first issue bears the erroneous date of 1549.
A production of characteristic graphic elegance, the Poetica was printed with the italic types produced by Lodovico Arrighi, expressly obtained for Tolomeo Ianiculo by the author himself. ‘For the purpose of printing Trissino’s texts, Arrighi added to his italic the new characters proposed by Trissino for the Italian alphabet’ (Mortimer). Trissino’s proposal was the introduction of new letters, modelled on the Greek types, to represent sounds in the Italian language which the present alphabet left undistinguished. His contribution to the normalization and grammar of the nascent Italian literary language was almost as fundamental and as influential as Bembo’s.
Sir Walter Wilson Greg (1875 – 1959) was one of the leading bibliographers and Shakespeare scholars of the 20th century, conducting lengthy investigations into the spurious dating of several Shakespeare folios.
Adams T-955; BM STC It. p.681; Gamba n.1706; see Mortimer, Italian Books, 507.
You may also be interested in...
PUSHKIN, Aleksandr Sergeevich.
Bumagi … Vypusk pervyi [all published] [Papers … First Part].
First edition, edited by P. I. Bartenev. ‘In the present book are collected the papers of Pushkin preserved by his son Aleksandr Aleksandrovich and now given by him to the Moscow Rumiantsovskii Museum. Added to those are the letters of Pushkin to Goncharova and the marginalia in a new edition of his works, belonging to G. S. Chirikov. Almost all of these have previously appeared in Russkii Arkhiv in 1880 and 1881’ (‘Foreword’). Although Pushkin’s manuscripts had come to the Rumiantsovskii Museum after the Pushkin celebrations in 1880, Bartenev, editor of the periodical Russkii Arkhiv, was the first (and at that time only) person allowed access to them.
‘MÜLLER OF THE GREEKS’ MÜLLER, Wilhelm.
MÜLLER, Wilhelm. Lieder der Griechen. 1821. Dessau, Christian Georg Ackermann, . [with:]
MÜLLER, Wilhelm. Lieder der Griechen 1821. Erstes Heft. Zweite, mit dem Gedicht “Byron” vermehrte Auflage. Dessau, Christian Georg Ackermann, 1825. [bound with:]
_______________. Lieder der Griechen. 1821. Zweites Heft. Dessau, Christian Georg Ackermann, 1822. [and:]
_______________. Neue Lieder der Griechen. Leipzig, F. A. Brockhaus, 1823. [and:]
_______________. Neue Lieder der Griechen. Zweites Heft. Leipzig, F. A. Brockhaus, 1823. [and:]
_______________. Neueste Lieder der Griechen. Leipzig, Leopold Voss, 1824.
First edition of the complete Lieder der Griechen, together with the second enlarged edition of Part I. Wilhelm Müller (1794-1827) is better known today as the author of Die schöne Müllerin (1821) and Die Winterreise (1824), both set to music by Schubert, but his Songs of the Greeks, inspired by his support for the Greek struggle for independence from Turkey, were his chief claim to fame in his own day. They earned him the nickname ‘Griechen-Müller’ (‘Müller of the Greeks’), and are credited with gaining widespread European sympathy for the cause.