The Dutch drawn to the life…

London, for Thomas Johnson and H. Marsh, 1664.

12mo, pp. [10], 156, with engraved frontispiece of William Prince of Orange; full-page contemporary engravings of Ferdinand Alvarez de Toledo, Duke of Alba to the front pastedown with coat of arms pasted at head, and a Dutch winter scene picturing skating, horse and carriages on ice and other activities to the rear pastedown; toned throughout, a few small marks and creases, still a good copy in contemporary sheep, worn, modern reback with red morocco label.

£1400

Approximately:
US $1712€1547

Make an enquiry

Added to your basket:
The Dutch drawn to the life…

Checkout now

First edition. The book is written as a series of questions and answers, covering everything one could ever wish to know about the Dutch and their nation from their general character, social life and customs to physical details of the individual provinces, trade and industry, politics and government, religion, welfare, an account of the deeds of the Prince of Orange and the creation of the Free State, and history and Anglo-Dutch relations from 1612 to the present day, focusing particularly on the miracle of Dutch power and prosperity.

Kress 1133; Goldsmiths’ 1723; Lowndes, ii, p. 948; Wing D 2898.

You may also be interested in...

VIEWS OF GENEVA SPON, [Jacob].

The History of the City and State of Geneva, from its first Foundation to this present Time. Faithfully collected from several Manuscripts of Jacobus Gothofredus, Monsieur Chorier, and Others. By Isaac (sic) Spon ...

First edition in English of a work first published in French in 1680. The attribution here to ‘Isaac’ Spon apparently comes from a misinterpretation of ‘Jac[ques]’ on the title-page of the French original.

Read more

MANNECRANTZ, C[arl] Gust[av].

Kort Grammatica, eller Underrättelse om forsta Grunderne af Engelska Språket …

First edition of an English grammar for Swedish students. There is some contemporary annotation in the chapters on pronunciation. Some of the examples are surprisingly colloquial (‘by hook or by crook’, ‘how goes it’, ‘in the nick of time’), some archaic (‘methinks’, ‘peradventure’), and some illustrate different uses of the same word (‘at church’, ‘at that time’, ‘at our cost’). Six columns of errata testify to the compositors’ lack of English.

Read more