12mo., pp. , 183, [9, index]; lightly foxed but a good copy in contemporary sheep, spine with remains of paper label; boards chipped, joints starting; inscription on front pastedown: ‘Hassop Mission [Derbyshire] 11 March 1852'.
Added to your basket:
The Meditations of Saint Augustine, from the Latin Original. By the Rev. J. Martin, O.S.A. …
First edition of this rare translation of the pseudo-Augustinian Meditationum Liber, an eleventh-century devotional text very popular in the Middle Ages.
The translator, John Martin, was an Augustinian friar who became a fervent activist within the Society of United Irishmen. His political conversion (and this book) coincided with the outbreak of the rebellion of 1798, in which he took a number of increasingly dangerous commissions from the Dublin United Irish Committee, but he has been largely neglected in the historiography of the rebellion; his stance suited neither loyalists nor rebel apologists, and he remains an enigmatic figure.
Daire Keogh, ‘“The most dangerous villain in society”; Fr. John Martin’s Mission to the United Irishmen of Wicklow in 1798’, Eighteenth-Century Ireland, 7, (1992), pp. 115-135.
ESTC records copies at the British Library, National Library of Ireland, and Illinois only.
You may also be interested in...
SHIPPING THE FOUNDATION OF ENGLAND’S WEALTH [DEFOE, Daniel].
Observations on the Fifth Article of the Treaty of Union, humbly offered to the Consideration of the Parliament, relating to foreign Ships. [No place or date but
Sole edition. Before the Treaty of Union, England, ‘very careful to Encourage her own Shipping, and … Building of Ships, being one of the Principal Foundations of her Wealth’, did not admit foreign-built ships to the freedom of English ports. Foreign owners and foreign bottoms were both excluded. The draft Fifth Article proposed that foreign-built ships wholly owned by Scottish owners were to be deemed ships of the build of Great Britain; if, however, there was a foreign part-owner (and this was common in ‘the Shipping employ’d on the South-East of Scotland’) they were still to be treated as foreign bottoms. Defoe suggests a compromise, that a vessel should qualify as Scottish if the major part (in terms of value) belonged to Scottish owners at the time of the Treaty. It was not adopted.
PRINTED FOR THE CHANNEL ISLANDS AND THE SAVOY [BOOK OF COMMON PRAYER.]
La Liturgie. C’est a dire, le formulaire des Prieres publiques, de l’Administrations des Sacreman; at des autre Ceremonies … avec le Pseautier, ou les Pseaumes de David …
First edition of this translation, printed for the use of ‘toutes les Eglisses Paroissiales & dans les Chapelles de Isles de Jersey, Guernsey, & autres Isles adjacentes’, as well as for the French congregation at the Savoy in London.