Small 8vo, pp. , with an engraved additional title; bound without the Apocrypha (see below); manuscript hymns in German in an early hand on two blank leaves at end; contemporary English black morocco richly gilt, covers tooled with an attractive all-over design of drawer-handles, pansies and leaves, comb-marbled endleaves, gilt edges; minor wear, corners a little bumped, one or two tiny areas of retouching.
Added to your basket:
La Bible, qui est toute la Sainte Escriture du Vieil et du Nouveau Testament. Autrement, l’ancienne et la nouvelle alliance. Le tout reveu et conferé sur les textes hebreux et grecs. Avec les Pseaumes de David, mis en rime françoise par Cl. Marot et Theod. de Beze.
First complete edition of the Bible in French to be printed in England, in a fine Restoration binding. This Bible, in the French Geneva version, was published less than two years after the Revocation of the Edict of Nantes (22 October 1685) which saw about 50,000 French Protestant refugees move to England (the word ‘refugee’ entered the English language at this time). The present copy is without the Apocrypha sometimes found at the end of the Old Testament (as is the Bible Society copy; see Darlow & Moule).
For a comparable binding, also apparently employing the same distinctive pansy tool used here, see Maggs, Bookbinding in the British Isles, part I, 1987, no. 95. See also G. D. Hobson, English bindings 1490–1940 in the library of J. R. Abbey, no. 46.
Darlow & Moule 3771; Wing B2707A.
You may also be interested in...
EMBASSY TO MEHMED IV BURBURY, John.
A Relation of a Journey of the Right Honourable my Lord Henry Howard, from London to Vienna, and thence to Constantinople; in the Company of his excellency Count Lesley, Knight of the Order of the Golden Fleece …
First and only edition of this account of a special embassy to the court of Sultan Mehmed IV, undertaken in 1664-5 by Walter Leslie, the Scottish-born Ambassador Extraordinary of the Holy Roman Empire. In his party was Henry Howard, later sixth Duke of Norfolk, along with the author John Burbury, who was Howard’s secretary, and Henry’s brother Edward.
MARKED UP FOR A COPYIST RAMEAU, Jean-Philippe.
Zoroastre, tragedie, mise en musique par M. Rameau, représentée pour la premiere fois par l’Académie Royale de Musique, le 2 Decembre 1749.
First edition; rare. Despite a strong cast and a lavish production, Zoroastre met with only limited success (and, it seems, much bewilderment) when first performed at the Opéra in 1749. By May 1752 Rameau and the librettist Louis de Cahusac had begun an extensive reworking of the opera. This version was considerably more successful when it was first given on 19 January 1756. It was revived, with minor modifications, on 26 January 1770 to inaugurate the Opéra’s Palais Royal theatre, rebuilt after the fire of 1763.