Small 8vo, pp. xxxi,  blank, 188,  blank,  advertisements; a nice, clean copy in the original publisher’s brown cloth, extremities a trifle rubbed, ‘Common Room’ in manuscript to the front pastedown, ‘presentation copy’ embossed in blind to the title.
US $2088 €1834
Added to your basket:
Symbolic Logic. Part I. Elementary [all published].
First edition. ‘The first part of Symbolic Logic… is a serious attempt to popularize Formal logic and accuracy of thought, largely by the use of diagrams… The novelty of method and fame of the author secured a considerable vogue for this book. Dodgson attached special value to this book, if, as he hoped, it would lead to clearer judgements in people who thought at all’ (Williams et al.).
‘Once master the machinery of Symbolic Logic, and you have a mental occupation always at hand, of absorbing interest, and one that will be of real use to you in any subject you may take up’ (p. xiii).
‘Dodgson was attracted by the contemporary interest in the diagrammatization of the logic of classes, and he had read and appreciated Venn’s seminal contributions. In fact he modified Venn diagrams by making their boundaries linear and by introducing coloured counters that could be moved around to signify class contents – a very simple and effective device’ (DSB).
Church, p. 19 (4th edition); Risse II, 136; Williams, Madan, Green & Crutch 270.
You may also be interested in...
A Poem; dedicated by Permission, to her Grace the Duchess of Devonshire …
The subscriber’s edition, on thick paper; there was also a trade edition, disposed in 20 pages and without the inserted leaf, albeit with the same engraved title.
DEVOTIONAL EMBLEM BOOK WITH RUBENS TITLE-PAGE HAEFTEN, Benedictus van.
Regia via crucis.
First edition of an important counter-reformation devotional emblem book, with a title-page designed by Peter Paul Rubens. Haeften (1588-1648) was provost of the Benedictine abbey of Affligem, Belgium, and played an important role in the reform of the Benedictine order. The Regia via crucis was his most important work, running to over 40 editions, including translations into Dutch, French, Spanish and other languages. The work was intended ‘to provide the (Catholic) reader with a good understanding of the significance of the Stations of the Cross, to inspire imitation of Christ’s example, and thereby to become acquainted with the way to the Kingdom of God. The rather abstract spiritual journey that the human soul had to make towards this goal is made more concrete by the ... selection of such principal figures as the Virgins Anima – the personification of the human soul – and Staurophila – a Greek name that literally means the one who adores the cross. Their experiences in the imitation of Christ and the resulting lessons of life were nothing else but allegorical examples that were to lead every reader to the just and good. The engraved illustrations are very important in this regard as they support the meaning of the text in a simple and clear emblematic manner.’ (The illustration of books published by the Moretuses p. 118-9).