8vo., pp. , iv, , 102; slightly browned, marginal wormtrack at the end, touching a few words; several lines scratched out on p. 69, perhaps where the content (‘Expressions of Kindness’) was deemed inappropriate; else a very good copy in contemporary panelled calf, rubbed, joints cracked; ownership inscription of Edw. Chamberlayne.
Added to your basket:
A New Method of teaching the Italian Tongue to Ladies and Gentlemen. Wherein all the Difficulties are explain’d, in such a Manner, that every one, by it, may attain the Italian Tongue to Perfection, with a marvellous Facility, and in a very short Time …
First and only edition, very rare, the only publication by Casotti, ‘Italian Minister, and Professor’, dedicated to Henry Petty, Baron Shelburne, (1675-1751) but printed at the author’s expense.
A pronunciation guide and simplified grammar is followed by Familiar Words and Phrases (pp. 63-72), fifteen Dialogues (pp. 72-97) and twelve ‘pleasant and facetious stories’ (pp. 98-102). The Dialogues includes one between and Italian gentleman and an English coachman (‘Will you take Eighteen Pence? / Indeed I cannot. ’Tis not enough.’); one on how to enquire about news (‘There’s talk of a Siege. They speak that the Duke of Marlborough has beaten the French Army’); one between two English girls learning Italian (‘Is not the Italian tongue very fine? … / ’Tis very Modish among the Nobility / All the Ladies, in this time learn Italian’; and one between two English travellers, discussing Rome and Venice. A gentleman in one dialogue is studying with Casotti – ‘a good Master, a very able Man in his Profession’; and Casotti appears himself in another, discussing the merits of England and her Queen with a pupil.
Henry Petty, son of Sir William Petty, and later first Earl of Shelburne, was apparently a former pupil of Casotti, of whom we can find only scattered record. In 1711 he was advertising in The Spectator for a five-o’clock Sunday service in Italian conducted by him in the Oxenden Chapel near Haymarket. If the New Method proved successful (it clearly did not), Casotti promised here ‘another Piece of my Labours’ (unspecified) and ‘after that a Great Dictionary in two Parts’. Neither were published.
ESTC list two copies only: BL and Christ Church Oxford.
Alston XII, Italian 36.
You may also be interested in...
ROME’S WATER SUPPLY AND FLOODING OF THE TIBER MODIO, Giovanni Battista.
Il Tevere ... doue si raggiona in generale della natura di tutte le acque, et in particolare di quella del fiume di Roma. Rome, Vincenzo Luchini, 1556.
CASTIGLIONE, Giacomo. Trattato dell’inondatione del Tevere ... dove si discorre delle caggioni, e rimedij suoi, e si dichiarano alcune antichità, e luoghi di autori vecchi. Con una relatione del diluuio di Roma del 1598 ... E con un modo stupendo col quale si saluarono molte famiglie in Castel Sa[n]t’Angelo. Novamente posto in luce.
Rare first editions of two works on the river Tiber and the health implications of the quality of its water and of its regular flooding. A physician and follower of Filippo Neri, Modio (d. 1560) was moved to write Il Tevere by the regular flooding of the Tiber and subsequent sanitary crises in Rome (during which he fell gravely ill and was lucky to survive). Arguing against the findings of Alessandro Petronio in his De aqua Tiberina (1552), Modio demonstrates that the water of the Tiber was far from healthy and should not be drunk. Hippocrates had early established the importance of water-supply to health, and one of the chief glories of ancient Rome had been its water, and Modio here appeals to cardinal Ranuccio Farnese to push for the restoration of the city’s ancient aqueducts.
IN MOURNING FOR THE FRENCH ROYAL FAMILY DELILLE, Jacques.
Le malheur et la pitié, poëme en quatre chants.
First London edition. First published in Paris the previous year under the title La pitié; also published in octavo format in both London and Paris in 1803. According to Brunet, the London editions contain several passages relating to the French Revolution and to the king which appeared in only a very few copies of the Paris editions.