8vo, pp. 166, with title-page, sectional titles, and numerous illustrations and ornamental borders by Adolfo De Carolis; a very good copy, printed on thick paper, uncut in the original illustrated wrappers by De Carolis.
US $350 €282
First edition of this verse drama, widely considered to be D’Annunzio’s finest work for the theatre. A drama of peasant life, it is based on an experience D'Annunzio and his painter friend, Michetti, had had years before in the small Abruzzi village of Tocco Casauria. In the piazza they witnessed a dishevelled woman being chased by a mob of drunken reapers. Michetti immediately made a painting of the scene, and on seeing this painting some years later D'Annunzio decided to write the play.
Gambetti-Vezzosi p. 158.
You may also be interested in...
SHERSHENEVICH, Vadim Gabrielevich.
Bystr’. Monologicheskaia drama [Rapids. A monological drama].
First edition: a verse drama from the radical young writer. One of 500 numbered copies. During his career, Shershenevich (1893–1942) was influenced in turn by futurism, imagism, and symbolism but ‘in its essentials his poetry did not change with his allegiance to new groups. He always expressed both the angry resentment of the avant-gardist and a lonely sense of alienation from society’ (Bristol, p. 245).
PRINTED BY THE TRANSLATOR [ALTOLAGUIRRE, Manuel, translator.] PUSHKIN, Aleksandr.
Teatro (El Convidado de piedra. Festin durante la Peste). Traducción de O. Savich y Manuel Altolaguirre.
First edition: Altolaguirre’s translation of two of Pushkin’s Little Tragedies, ‘The Stone Guest’ and ‘A Feast During the Plague’ produced for the Russian poet’s centenary; apparently printed on Altolaguirre’s own press.