3 vols. bound in one, 16mo., with a half-title and contents leaf to each volume; a very good copy in contemporary French dark green quarter morocco and brown textured cloth, covers and spine decorated with the coronet of an unidentified French comte.
Added to your basket:
Caleb Williams ou les Choses comme elles sont … Traduction nouvelle par M. Amédée Pichot …
First edition of this translation by Amédée Pichot, the Anglophile editor of the Revue britannique (volume I had appeared earlier in Bibliographie de la France (no. 5055, 7 November 1846). Shortly before, Pichot had published the first French translation of any work by Edgar Allen Poe (‘Le Scarabée d’or’ in his Revue, November, 1845), resulting in a conflict with Baudelaire – perhaps to preserve his anonymity as translator Pichot refused Baudelaire access to the Renfield edition of Poe’s works, and turned down the translations he submitted to the Revue.
See W. T. Bandy, ‘Poe’s secret translator: Amédée Pichot’, MLN, 79:3, 1964, 277-80.
You may also be interested in...
SWIFTIANA [TORBUCK, John].
A Collection of Welsh Travels and Memoirs of Wales. Containing I. The Briton Describ’d, or a Journey thro’ Wales: Being a pleasant Relation of D__n S___t’s Journey to that ancient Kingdom … II. A Trip to North Wales, by a Barrister of the Temple. III. A Funeral Sermon, preach’d by the Parson of Langwillin. IV. Muscipila; or the Welsh Mouse-Trap, a Poem. The Whole collected by J. T. a mighty Lover of Welsh Travels.
First edition of this compilation of whimsical works about Wales, reissued and published as though under the auspices of Swift.
PORTER, Anna Maria.
The Village of Mariendorpt. A Tale … in four Volumes …
First edition of a rather melodramatic novel set in Bavaria towards the end of the Thirty Years War. It proved just what Longman was looking for, and a sequel, Roche-Blanche, followed in 1822.