to Aphrodite. A New Translation by F. L. Lucas, fellow of King’s College, Cambridge. With ten Engravings by Mark Severin.

Printed in Great Britain at the Golden Cockerel Press, 1948.

Small folio, pp.35, [1], engraved border and vignette on title and twelve other attractive engravings; near-fine in the original quarter black morocco and sienna buckram by Sangorski and Sutcliffe, gilt vignette to front cover, small, unobtrusive stain to rear cover; text ‘in Poliphilus Roman and New Hellenic Greek’, printed on ‘Arnold’s mould-made paper'.

£225

Approximately:
US $282€264

Make an enquiry

Added to your basket:
to Aphrodite. A New Translation by F. L. Lucas, fellow of King’s College, Cambridge. With ten Engravings by Mark Severin.

Checkout now

First edition, No. 308 of 750 copies. Cockalorum 177.

You may also be interested in...

PRE-PUBLICATION MANUSCRIPT CASTI, Giovanni Battista.

‘Il novelliere Italiano versificato ossia le piacevoli e curiose novelle in ottava rima del celebre sigr. abate Giambattista Casti poeta cesareo.’

A handsome manuscript compendium of a selection of the witty Novelle galanti of the Italian poet and satirist Casti, apparently compiled at Vienna two years before the first partial edition was printed at Rome in 1790. An interesting witness to the Novelle’s circulation in manuscript prior to publication, which would repay careful textual analysis.

Read more

THE BURIAL OF EARTHLY PLEASURES LA SERRE, Jean-Puget de.

Grab-Statt der weltlichen Ergötzlichkeiten, einstens in Französischer Sprache zubereitet … anjetzt zu Nutzen derer in die weltl. Freuden allzusehr verliebt- und der Französischen Sprache nicht kundigen Seelen in die Teutsche übersetzt durch Gaudentium Glæser.

First edition in German of Tombeau des délices du monde, by the French dramatist and historian Jean-Puget de la Serre (1594–1665).

Read more