8vo, pp. [iv], 314 with tables and diagrams to the text; some instance of limited spotting or soiling, uncut; a good copy in recent quarter black morocco over dark marbled boards, gilt lettering to spine, raised bands, marbled endpapers; fine appearance.
US $1069 €946
Added to your basket:
L’art du photographe comprenant les procédés complets sur papier et sur glace négatifs et positifs.
Second edition revised and enlarged (first 1859), rare.
Not in COPAC or WorldCat. COPAC shows only one copy of first edition: Imperial. WorldCat shows only one copy of first edition: Biblioteca Civi di Roverto, Italy.
You may also be interested in...
CONTEMPORARY ARMORIAL VELLUM MAY, Thomas.
The Reigne of King Henry the Second, written in seaven Bookes. By His Majesties Command.
First edition of a verse history dedicated to Charles I. May’s literary career had begun with his translation of Lucan’s strongly anti-imperial Pharsalia (1626-7), which also influenced several of his stage tragedies. But his republicanism was muted thereafter, and indeed his Continuation of Lucan (1630) was dedicated to King Charles, who then commissioned May’s verse histories of Henry II (1633) and Edward III (1635). ‘These poems, while they do not follow an obvious Caroline propaganda purpose, are sympathetic to the dilemmas of royal power’ (Oxford DNB). Charles purportedly came to May’s defence in 1634 after an altercation at court with the Lord Chamberlain, calling May ‘his poet’; but his loyalty was not rewarded, and May sided with Parliament in the 1640s, turning propagandist.
[BOOK OF COMMON PRAYER.] Il Libro delle Preghiere publiche ed Amministrazione de Sacramenti, ed altri Riti e Cerimonie della Chiesa, secondo l’Uso della Chiesa Anglicana; insieme col Saltero over i Salmi di David, come hanno da esser recitati nelle Chiese. E la Forma e Modo di fare, ordinare e consacrare Vescovi, Presbiteri e Diaconi.
First edition of the first translation of the Book of Common Prayer into Italian. The project was begun by Edward Browne while chaplain to Sir John Finch in Constantinople, perhaps incorporating an earlier, unpublished translation by William Bedell (the manuscript being listed in Griffiths’ Bibliography of the Book of Common Prayer as Italian 1). Back in London, the work was completed by the Italian émigré merchant Giovan-Battista Capello (John Capell), a friend of Hobbes.