8vo, pp. xvi, , 551, , with handsome large folding engraved plan of St Petersburg; neat repair to small closed tear to plan; a very good copy in contemporary orange boards, gilt-lettered spine, gilt edges; neat repairs to spine, some rubbing to boards, corners slightly bumped; inscription to front free endpaper, ‘presenté à Mr le Baron de Friddani comme une faible marque de mon estime et de mon amitié pour lui. Munich le 8 Septembre 1817. L’auteur'.
US $442 €392
Added to your basket:
Tableau de Pétersbourg, ou lettres sur la Russie, écrites en 1810, 1811 et 1812 par D. Chrétien Muller, et traduites de l’allemand par C. Léger ... Avec un plan de Pétersbourg.
First edition in French of Müller’s epistolary description of St Petersburg and Russia (first German edition 1813), this copy presented by the author to the Baron de Friddani. Müller, a doctor in law and philosophy from the University of Jena, travelled to Russia immediately prior to the French invasion of 1812. His Tableau describes St Petersburg’s squares, buildings, gardens, palaces, religious establishments, climate, and social life, as well as the manufacture of glass and porcelain ware. Subsequent letters cover Russian culture, education, science and arts, the military and police, theatre, national characteristics, legal and political administration, pearls and jewellery, festivals, men, women and mothers, and the palaces of Gatchina and Pavlovsk, in addition to a trip to Estonia.
You may also be interested in...
THE BUTTERFLY SUITE DALI, Salvador
Alpes. French Railways
A gorgeous and colourful surrealist design of delicate butterflies fluttering against a rugged Alpine backdrop, one of six designs commissioned from Dali by SNCF, French national railways, to promote travel into the Alpine region.
SAPPHO AND OTHERS LANTIER, É[tienne] F[rançois de].
The Travels of Antenor in Greece and Asia: from a Greek Manuscript found at Herculaneum: including some Account of Egypt. Translated from the French … With additional Notes by the English Translator. In three Volumes …
First English edition (first published in French in Paris in ‘An VI de la République’, 1797-8). The Travels of Antenor is a work of fiction (‘ne sont qu’un roman d’imagination’), based ostensibly on an ancient Greek manuscript found at the site, recently discovered, of Herculaneum. The genesis of the story is an extension of its fiction: At the King’s palace and museum at Naples, Lantier meets the Abbé Spalatini and his team, who are engaged in deciphering the site’s ancient manuscripts. Disdaining Antenor, the Abbé allows Lantier to borrow the manuscript, where he finds an autobiography-cum-travel narrative which covers almost the entire spectrum of Greek legend and antiquity through the protagonist’s anecdotes, conversations and travels.