Багаж [Baggage].

Leningrad, Lendetgiz, 1935.

4to., pp. [12], with chromolithographic illustrations throughout (in black, red and green); a very good copy in the original colour-printed paper wrappers (slightly soiled, three very small portions torn away), ‘Printed in Soviet Union’ export stamp.


US $1400€1128

Make an enquiry

Ninth edition (first published 1927) of one of Marshak’s best-known children’s stories, with striking illustrations by Lebedev. A train carriage, assorted luggage, and a dog make for an adventure to be remembered.

The story was first published by Raduga in 1926 with a different cover and substantially different (and fewer) illustrations; editions appeared to follow the present scheme from around the fourth.

Of this edition, OCLC shows: New York Public Library, Princeton, Notre Dame, and Chicago.

You may also be interested in...

BARDUZZI, Bernardino.

A Letter in Praise of Verona [1489]. In the original Latin Text with an English Translation by Betty Radice.

First edition, No. 34 of 150 copies: an elegant facsimile reprint of one of Verona’s rarest incunables. Barduzzi’s eulogistic letter to Giovanni Nesi was first printed in 1489 by Paulus Fridenperger. The Latin text is followed here by an English translation and a biographical postscript by Giovanni Mardersteig, head of the Officina Bodoni. The colour ornaments are reproduced from those of Felice Feliciano, one of the most important calligraphers of his day, taken from his manuscripts of the 1460s. Mardersteig and Schmoller 190.

Read more

PUZZLEWELL, Peter, pseud.

The Phœnix; or, a choice Collection of Riddles and Charades …

First edition thus, a very scarce illustrated collection of riddles and charades, abridged from an earlier Newbery publication. The charming illustrations throughout, new to this edition, make the work a sort of children’s emblem book. Written solutions are also included at the end. A contemporary (juvenile) reader has added charmingly naïve charades for ‘plate-rack’, ‘lark-spur’ and ‘Frankfort’ in manuscript.

Read more