4to, ff. 32, roman letter, with a large allegorical woodcut on title representing Jupiter, Mars, Saturn and other astronomical bodies, several printed charts, a woodcut table (f. 30v), woodcut initials, and woodcut printer’s devices at foot of title (Zappella 602) and beneath colophon (Zappella 277); title and verso of final leaf slightly dust-soiled, inner margin of title a little stained, some light foxing, trimmed rather close at head, but a good copy in modern red morocco.
US $6198 €5575
Added to your basket:
Omar Tiberiadis astronomi preclarissimi liber de nativitatibus et interrogationibus.
First edition of Omar Tiberiades’s influential astrological treatise, edited by the renowned astrologer and mathematician Luca Gaurico (1475–1558); extremely rare.
In its original Arabic, Omar’s treatise is essentially a translation, with later interpolations, from the Middle Persian translation of the original Greek of Dorotheus of Sidon’s Pentateuch (late first century AD). It is therefore one of our best sources for the study of Hellenistic astrology. As the title of Dorotheus’s work suggests, it is divided into five books (Omar’s third book in fact incorporates the final three of the Pentateuch), the first four dealing with natal astrology and the fifth with electional and inceptional astrology (katarchic astrology).
‘Together with Messahalah, the Persian astrologer ‘Umar ibn al-Farruḫān aṭ-Ṭabarī belonged to the earliest generation of astrologers active in Baghdad in the first decades of the Abbasid empire. Omar was involved in drawing up the horoscope for the foundation of Baghdad in 762, and apparently continued to have good relations to the court. He still lived in 812. Of his various astrological writings, at least two were translated into Latin: the first is the Kitāb al-Mawālīd (“On Nativities”), a work in three books with some appendices, which was translated by John of Seville in the first half of the twelfth century . . . . Second, Hugo of Santalla in the twelfth century translated the Muḫtaṣar masā’il al-Qayṣarānī (“Abridgement of the Caesarean(?) Interrogations”), a book of 138 chapters on astrological judgements; this translation was split up and incorporated into two compilatory works, the Liber trium iudicum, and its expansion, the Liber novum iudicum, dating from the mid-twelfth century’ (D. N. Hasse, Success and suppression. Arabic sciences and philosophy in the Renaissance, 2016, p. 396). The fourth book in the present edition, a treatise called De interrogationibus (ff. 19–29) is in fact a translation by Salio of Padua of an abbreviated version of Omar’s Iudicia. It describes techniques for calculating astrologically favourable days for many activities, including conception and birth, travel and voyages, fishing and hunting, waging war, political ventures, avoiding theft, and so on. A section on mercantile matters is concerned with methods for determining optimal times for pricing commodities and for buying and selling.
The large title woodcut, in a curiously mannered style, shows Jupiter enthroned between and above Saturn and Mars amidst clouds and beneath the sun and moon. At the feet of each figure are shown the two zodiacal signs over which he presides.
Adams O171; Essling 1378; Sander 5181; Wellcome 4625. COPAC records copies at the British Library, Cambridge (Corpus and Trinity), and Christ Church Oxford. OCLC records four copies in the US (Arizona, Cleveland, Illinois, and The College of Physicians of Philadelphia) and adds the Wellcome in the UK.
You may also be interested in...
TAVERNIER, Jean Baptiste.
Recüeil de plusieurs relations et traitez singuliers et curieux . . . qui n’ont point esté mis dans ses six premiers voyages. Divisé en cinq paties [sic]. I. Une relation du Japon, et de la cause de la persecution des Chrestiens dans ses isles: avec la carte du païs. II. Relation de ce qui s’est passé dans la negociation des deputez qui ont esté en Perse et aux Indes, tant de la part du roy, que de la Compagnie Françoise, pour l’establissement du commerce. III. Observations sur le commerce des Indes Orientales, et sur les frauds qui s’y peuvent commetre. IV. Relation nouvelle et singuliere du royaume de Tunquin: avec plusieurs figures et la carte du païs. V. Histoire de la conduite des Hollandois en Asie.
First edition, separately published, of the third part of Tavernier’s celebrated collection of voyages. The first two parts, Les six voyages, had appeared in 1676 and were also reissued in 1679.
EMBASSY TO MEHMED IV BURBURY, John.
A Relation of a Journey of the Right Honourable my Lord Henry Howard, from London to Vienna, and thence to Constantinople; in the Company of his excellency Count Lesley, Knight of the Order of the Golden Fleece …
First and only edition of this account of a special embassy to the court of Sultan Mehmed IV, undertaken in 1664-5 by Walter Leslie, the Scottish-born Ambassador Extraordinary of the Holy Roman Empire. In his party was Henry Howard, later sixth Duke of Norfolk, along with the author John Burbury, who was Howard’s secretary, and Henry’s brother Edward.