8vo, pp. 211 + 2 ll. advertisements; in the original cloth.
US $629 €510
The true first edition of Fontamara, Silone’s first book, published in German translation in Switzerland where Silone was in exile until 1945. The novel enjoyed remarkable popularity abroad, while being totally ignored in Italy. The Italian original was first published in Paris five months later by Nuove Edizioni Italiane; Fontamara was not published in Italy until 1947.
Gambetti-Vezzosi p. 444; Spaducci p. 274.
You may also be interested in...
SOLOGUB, Fedor Kuzmich, pseud. [i.e. Fedor Teternikov], translator. VOLTAIRE, François Marie Arouet de.
Roman. Perevod s nemetskago… Fedora Sologuba [Candide, or optimism. A novel. Translated from the German… by Fyodor Sologub].
First edition, very rare, of Sologub’s translation of Candide. A second edition was published in 1919. The leading Symbolist poet, short-story writer, novelist and dramatist, dubbed by Volynsky ‘a kind of Russian Schopenhauer’, was one of the most famous writers of his day. He also translated a great deal of poetry into Russian, particularly Verlaine, as well as works by Oscar Wilde, Balzac, and Maupassant.
FIRST BOOK GIONO, Jean.
First edition of Giono’s first book; it forms the first part of his successful ‘Pan trilogy’ with Un de Baumugnes (1929) and Regain (1930).