8vo, pp. 214, including facsimile ms. forward in Bal’mont’s hand; paper browned and brittle, half-title torn and repaired; hinges broken; in publishers’ original paper boards, cloth spine, worn.
US $0 €0
First edition: Bal’mont’s translations into Russian of a selection of poems by Rustaveli, Blake, Coleridge, Wordsworth, Byron, Shelley, Poe, Rossetti, Whitman, Tennyson, Goethe, Heine, Leopardi, Baudelaire, and others.
Kilgour 82; Tarasenkov p. 28.
You may also be interested in...
UNAMUNO, Miguel de.
Teresa. Rimas de un poeta desconocido.
First edition: a collection of love poems, with a prologue by Rubén Darío.
SEL’VINSKII, Il’ia Lvovich.
Ulialaevshchina: epopeia [The Ulialaev uprising: an epic].
Fourth edition (first, 1927) of Sel’vinskii’s first and most successful verse epic. Ulialaevshchina describes the fortunes of a kulak, Ulialaev, ‘who seized an estate from its pre-Revolutionary owner and was later defeated in an anarchist rebellion by the Red Army. Selvinsky’s depictions are folkloric. The hero’s wife, first taken from the landowner, is brutally murdered, her corpse dragged by a horse, and her head impaled on a spear by the Red commander. Ulialaev himself is shot and decapitated. In the 1950s this tale had to be rewritten, and its hero became Lenin’ (Evelyn Bristol, A History of Russian Poetry, OUP, 1991, p. 255).