Favola di due gatti e della scimia coll’ appello de’ medesimi gatti all’ orso, divisa in due parti, componimenti di diversi pastori d’Arcadia.

Florence, Bernardo Paperini, 1730.

4to in 8 and 6, pp. [3], 4-27, [1], with copper-engraved title vignette, woodcut ornaments and initials throughout; minor foxing to first and final leaves, but a very good copy in recent paste-paper backed boards with patterned paper sides, gilt paper lettering-piece to spine, uncut with deckle-edges.

£550

Approximately:
US $713€642

Make an enquiry

Added to your basket:
Favola di due gatti e della scimia coll’ appello de’ medesimi gatti all’ orso, divisa in due parti, componimenti di diversi pastori d’Arcadia.

Checkout now

First complete edition. A rare fable in parallel Latin and Italian verse by members of the Accademia dell’Arcadia, comprising Due gatti ed una scimia (first published in 1728) and the first appearance of the second part, Appello de’ due gatti all’ orso. Both are published only pseudonymously under the pastoral names assumed by Arcadians, the first part being authored by ‘Nadisto’ and ‘Ergisto Balirio’, the second by ‘Telindo’ and ‘Nicotele’, all members of the prestigious literary society for the promotion of pastoral poetry over the grandiose baroque style popular at the time. This simple fable in traditional metrical forms, attributed to the fabulist Francesco Lelli, is a fine example of their ideals.

OCLC records only five copies worldwide and none in the UK.

You may also be interested in...

‘WHY DID I WRITE?’ POPE, Alexander.

An Epistle from Mr. Pope, to Dr. Arbuthnot …

First edition of Pope’s best known Epistle, one his finest and most accessible poems. A number of passages were written years earlier but are cleverly integrated here.

Read more

THE SECRET, MYSTERIOUS, TERRIFIC HORRORS OF THE HAUNTED RECESSES OF THE GLOOMY CAVE OF ETC. ETC. [PLUMPTRE, Annabella].

The Western Mail: being a Selection of Letters made from the Bag taken from the Western Mail, when it was robbed by George –––––, in 17––. Now first published.

First edition. Like her better-known older sister Anne, Annabella Plumptre (‘Bell’) was a translator and novelist. Their father was Robert Plumptre, prebendary of Norwich and president of Queen’s College, Cambridge. They began their writing careers as part of the Enfield circle where participation in private theatricals may have contributed to Bell’s easy assumption of different characters and idiolects in this collection of stories.

Read more