8vo, pp. 207; some off-setting to title; contemporary ownership note to title dated Manila 1954; uncut in the original illustrated wrappers by Manuel Benet and Manuel Mampaso, spine worn and chipped at foot, front hinge cracking.
US $414 €347
Added to your basket:
Historia del Corazón.
First edition of this important work by the Nobel prize-winning poet.
‘Aleixandre is one of the few poets of this century who managed to rise and find something above the emptiness. The shift was fairly dramatic. It came with The Story of the Heart (1954). Aleixandre does not lose his gloominess in this book, but despair becomes only one of the tones his voice can take, a part of the register, not the whole song. The bulk of the book affirms human fellowship, a spiritual unity, friendliness. He has written that it “was begun as a work of love in the strict sense”. From there it opens outward to a world of people. It makes his early books seem almost reticent’ (Lewis Hyde, in the introduction to A Longing for the light, selected poems of Vicente Aleixandre, 1979).
You may also be interested in...
PRINTED BY THE TRANSLATOR [ALTOLAGUIRRE, Manuel, translator.] PUSHKIN, Aleksandr.
Teatro (El Convidado de piedra. Festin durante la Peste). Traducción de O. Savich y Manuel Altolaguirre.
First edition: Altolaguirre’s translation of two of Pushkin’s Little Tragedies, ‘The Stone Guest’ and ‘A Feast During the Plague’ produced for the Russian poet’s centenary; apparently printed on Altolaguirre’s own press.
[ERENBBURG, BAL’MONT, BLOK, LERMONTOV, PUSHKIN, TOLSTOY, TURGENEV, et al.]
Izbrannye stikhi russkikh poetov. Seriia sbornikov po temam. Rossiia [Selections of verse by Russian poets. A series of collections by theme. Russia].
First edition of a patriotic anthology of poems on the theme of ‘Russia’, organised chronologically from Odoevsky to Kliuev. The theme is religiously adhered to, with contributions from both dead and living authors, including, as well as those listed above, Aksakov, Bely, Soloviev, Fofanov, Sologub, Briusov, Vyacheslav Ivanov, Sasha Cherny, etc. Ehrenburg was then in exile in Paris, and the two poems by him here (written 1912-3) appear for the first time in Russia.