The Tragedies of Vittorio Alfieri; translated from the Italian … In three Volumes …

London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown … 1815.

3 vols., 12mo., lightly browned; a very good copy in later nineteenth century half plum morocco and marbled boards, gilt, joints and corners rubbed.

£450

Approximately:
US $576€511

Add to basket Make an enquiry

Added to your basket:
The Tragedies of Vittorio Alfieri; translated from the Italian … In three Volumes …

Checkout now

First edition of this translation, which Lloyd undertook ‘on the suggestion of a friend whose judgement I highly respect’. This friend was likely Southey, who he addresses as his ‘sponsor’ in the ‘Dedicatory Sonnet’. He held Southey in high esteem, and benefited from his friendship through testing times. Lloyd’s temperament was always difficult, but in 1811 he began to suffer serious auditory delusions, which clouded the rest of his life in periodic spells of insanity. De Quincey suggests that he began the Alfieri project to divert his mind from the onset of madness, and held that Lloyd was amongst the most interesting men he had known.

Lloyd explains his aim to ‘catch perspicuously the general meaning of Alfieri, without at all binding myself down for a literal word-for-word translation, or to a close imitation of his style’. This is indeed a work of some poetic licence, although he maintains the original’s eight dedications to various nobles, including Charles I ‘an unfortunate and dead king’, and General Washington ‘the most illustrious and free citizen’. These, especially the final dedication to ‘The future People of Italy’, convey Alfieri’s hopes for the rousing lessons of antiquity.

You may also be interested in...

BYRON’S FRIEND ADAPTS A PLAY BY JOHN FLETCHER KINNAIRD, Douglas.

The Merchant of Bruges; or, Beggar’s Bush. With considerable Alterations and Additions. Now performing, with universal Applause, at the Theatre Royal, Drury Lane.

First edition of the only literary work by the intimate friend and banker of Lord Byron, who dedicated Hebrew Melodies to him in 1815. The play was produced at Drury Lane where both served on the Committee, dedicated to Lady Caroline Lamb’s brother-in-law (who contributed three songs), and has a prologue and epilogue by John Cam Hobhouse.

Read more

LAMB, Charles.

John Woodvil a Tragedy ... to which are added, Fragments of Burton, the Author of the Anatomy of Melancholy.

First edition. John Woodvil was Charles Lamb’s first play (or dramatic poem), regarded by him at one time as his ‘finest effort’, a ‘medley (as I intend it to be a medley) of laughter and tears, prose and verse, and in some places rhyme, songs, wit, pathos, humour, and, if possible, sublimity’ (Lamb to Southey, 28 November 1798). He began it in August 1798 and considered it ‘finish’t’ in May 1799, but continued to tinker with it for nearly three years. John Philip Kemble declined it for production at Drury Lane in 1800, and it was never acted.

Read more