Il buffone di nuova invenzione in Italia. O sia i viaggi del vagabondo Salsiccia Salisburgese […] con un comento in dialogo tra un’Italiano, ed un Tedesco, il quale rende ragione di tutta l’opera, e della sua idea, rischiara molti passi oscuri, dà ragguaglio di più Paesi, e costumi di popoli oltremontani, e oltramarini […].

Venice, Antonio Bortoli, 1740.

8vo, pp. 270, [2, blank]; engraved frontispiece by Giuseppe Filosi depicting a buffoon in a camp of vagabonds; margins a bit short, some scattered foxing, a short repaired marginal tear to title page, with no loss, but a good copy in early twentieth-century vellum, title direct-gilt to spine.


US $843€684

Make an enquiry

First and only edition of Arizzi’s adaptation of Gottfried Prehauser’s Wienerische Hannswurst nebst lustige Reyss-Beschreibung aus Salzburg in verschiedene Länder, published anonymously and for a long time wrongly attributed to Benedetto Marcello.

The work, in thirty canti, tells of the adventures of ‘Hanswurst’ (a sort of ‘John Sausage’, here ‘Salsiccia Salisburgese’), a peasant from Salzburg, and of his travels through Tyrol, Italy, Russia, Hungary, Turkey, Nederlands, Sweden and Lapland.

The comedy character of ‘Hanswurst’, inspired by characters of the Italian Commedia dell’Arte, was first popularized by Joseph Anton Stranitzky (1676 – 1726) around 1717, and later by Gottfried Prehauser (1699 – 1769) when he succeeded the former as the leading Viennese comedian (taking over also Stranitzky’s literary property and therefore publishing the Wienerische Hannswurst as his own). ‘Hanswurst’ is ‘a half doltish half cunning partly stupid partly knowing enterprising and cowardly self-indulgent and merry fellow who in accordance with circumstances accentuated one or other of these characteristics’ (Pischel, The Home of the Puppet-Play, p. 22).

Neue Deutsche Biographie, 25, pp. 473-475; Brunet, III, 1396; Olschki, Choix, 190: ‘Unique édition extrémement rare’.

You may also be interested in...

[JOHNSON, Samuel].

The Prince of Abissinia. A Tale. In two Volumes …

First edition of Johnson’s only novel, written in the evenings of a single week to pay for his mother’s funeral. Its rapid execution is said to have been due to the fact that he had been pondering its chief topics all his life. It soon became his most popular work. Although now inevitably called ‘Rasselas’ after the name of the hero, that title was not used in the author’s lifetime except for the first American edition (1768).

Read more


Psyche: or Loves Mysterie in XX. Canto’s: displaying the Intercourse between Christ and the Soule …

First edition. Beaumont was one of the royalist fellows ejected from Cambridge in 1644, and he devoted his enforced retirement to the composition of this poem, a ‘religious epic’ representing ‘a Soule led by divine Grace, and her Guardian Angel ... through the difficult Temptations and Assaults of Lust, of Pride, of Heresie, of Persecution, and of Spiritual Dereliction ... to heavenly Felicitie.’ The result, some 30,000 lines in six-line stanzas, is by far the longest work of the ‘English Spenserians’ of the seventeenth century (Drayton, Wither, Henry More, Giles and Phineas Fletcher), although Beaumont’s stylistic affinities lie more with Donne and with his fellow student at Peterhouse, Richard Crashaw.

Read more