CHACHIKOV, Aleksandr Mikhailovich.
Chai-Khane.
Moscow, Moscow Guild of Poets, 1927.
Sm. 8vo, pp. 47; in the original printed wrappers, a few stains.
Added to your basket:
Chai-Khane.
First edition of a collection which highlights the poet’s interest in the Caucasus and other (non-Russian) parts of the Soviet Union, often employing foreign words in the poems. A short vocabulary is appended. Chachikov produced a number of volumes of verse, including translations from Georgian.
Tarasenkov p. 397; not in Kilgour.
You may also be interested in...

'DON-AMINADO' [pseudonym for Aminad Petrovich SHPOLIANSKII].
Neskuchnyi sad [Bare garden].
First edition, no. 38 of 150 copies, of a poetical collection by the émigré poet, satirist and feuilletonist Aminad Shpolyansky. A journalist during the First World War, Shpolyansky emigrated to Paris shortly afterwards. ‘With his poetry and prose … he continued the classical tradition of Russian humour with its compassion for the “small man” … Published in Paris in 1935, Don-Aminado’s book Bare garden assembled alongside poetical works, a cycle of aphorisms under the general title “The new Koz’ma Prutkov” [a fictional author invented by Aleksei Tolstoy] … brilliantly witty and wicked. He casts doubts on all moral values – brotherly love, friendship, kindness, justice’, in a manner reminiscent of both Koz’ma Prutkov and Oscar Wilde' (Literaturnaia entsiklopediia russkogo zarubezh’ia 1918-1940).