4to, ff. [iv], CLXXXIIII; title printed in red and black, criblé woodcut printer’s device on title, criblé initials; sporadic marginal annotations and underlinings in an early hand; worming to gutter throughout, and some wormholes in text, never affecting legibility; occasional staining but largely clean throughout; t4-5 loose; in early twentieth-century patterned paper-covered stiff wrappers; some wear.
Added to your basket:
Commentarii Philippicarum Marci Ciceronis cum annotationibus Georgii Trapezuntii Philippi Beroaldi et Maturantii diligentissime recogniti et noviter apud Parrhisios impressi.
Rare edition, attractively printed and with occasional contemporary annotations, of Cicero’s Philippics, comprising Cicero’s text along with the commentaries of the Cretan humanist George of Trebizond (1396–1486), the Bolognese rhetorician Filippo Beroaldo (1453–1505), and the Perugia historian Francesco Maturanzio (c. 1443–1518). The printer, Thomas Caseus (or Kees) was active in Paris between 1507 and 1516.
The commentary attributed to Trebizond was first printed in Venice around 1475, and deals principally with factual and linguistic aspects of Cicero’s speeches, rather than rhetorical ones; Joachim Classen has argued that they are unlikely to be the work of Trebizond, but that their publication under his name testifies ‘to his fame at least in the years immediately following his death’. Maturanzio’s and Beroaldo’s commentaries had previously appeared together, for instance in 1501 in Bologna.
OCLC records five copies in Europe, at Strasbourg, Mazarine, Erfurt, the Spanish National Library, and the Biblioteca nazionale centrale in Rome, with two in North America, at Princeton and Illinois. Library Hub adds one copy at Aberdeen.
Pettegree & Walsby, French Books III & IV 61064. Classen, ‘The Rhetorical Works of George of Trebizond and Their Debt to Cicero’ in Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 56 (1993), pp. 75-84.
You may also be interested in...
[CICERO, Marcus Tullius.]
Tully’s three Books of Offices, in English. With Notes explaining the Method and Meaning of the Author.
First edition of this translation by Thomas Cockman, who had prepared an edition of the original text in 1695, here provides copious footnotes and an index. There were at least eleven further editions by the end of the eighteenth century.