Cinq romances gitanes, texte espagnol et traduction par Guy Lévis-Mano.

[Paris], GLM, [1939].

12mo, pp. [64], printed on papier vergé; Spanish text with French translation opposite; a very good copy in the original printed wrappers.

£100

Approximately:
US $139€113

Make an enquiry

First edition, one of 475 numbered copies, of translations into French by Guy Lévis-Mano of five poems from the Romancero gitano: ‘Saint Gabriel’, ‘La casada infiel’, ‘Romance sonámbulo’, ‘Romance de la Guardia Civil española’ and ‘Romance de la luna, luna’.

Laurenti & Siracusa 381. OCLC records copies at Yale and Princeton only.

You may also be interested in...

DIEPRAAM, Willem.

The Dutch Caribbean. Foto’s uit Suriname en de Nederlandse Antillen.

First edition, signed by Diepraam on the title-page and dated January 1980, with an Introduction in parallel English and Dutch by Gerard van Westerloo. A personal selection of images of Surinam, Aruba, Curação etc. taken 1973-8 – on the eve of independence. ‘Seldom were the consequences of Dutch colonialism more penetratingly depicted’ (Dutch Eyes, p. 334)

Read more

LIVERMORE, Abiel Abbot.

The war with Mexico reviewed.

First edition. The author, a Unitarian clergyman, ‘shared in the anti-slavery movement and successfully competed for a prize of five hundred dollars offered by the American Peace Society by [the present work]. This historical discussion shows a mastery of many original sources and skilfully exhibits the social psychology of the country in that period’ (DAB).

Read more