12mo, pp. [xii], 240; with one full-page woodcut illustration included in pagination, and woodcut initials; some spotting and browning in places, ownership inscription, dated 1775, on front free endpaper and title-page; in contemporary vellum, dustsoiled and worn, with some loss to spine.
Added to your basket:
Cerimonie piu’ notabili della messa privata; Cavate dalle rubriche del Missale, ed altri autori da un Sacerdote D.C.D.M. Coll’aggiunta di quelle della messa, e vespri solenni si pei vivi, che pei defunti, col modo di servire alla messa privata. Da un’Alunno del Seminario di Torino.
As far as we are aware unrecorded edition of this uncommon treatise on the celebration of the mass and its associated rituals. Dealing both with private (low) masses and with solemn mass and solemn vespers, the work explains the meaning and performance of the non-verbal aspects of the liturgy: genuflection, the sign of the cross, the communion of the faithful, the movements of the celebrant’s hands, the role of acolytes and thurifers (also during requiem masses), the office of the subdeacon and deacon, the use of incense, and instructions for serving at the missa private. The woodcut on page 200 depicts the altar, annotated with numbers referring to the relevant parts of the text.
The text itself appears first to have been published around the turn of the century; the earliest issue in SBN is a Naples printing of 1701, but that claims to be ‘novamente riviste, ed accresciute’, and is only of 134 pages in 12s. Other editions appeared in Pavia, Turin, and Modena, while Venetian printings were issued in 1739 and 1750. All seem very scarce.
Not in OCLC, which records only a Venice printing of the same year (in the Polish Union Catalogue); SBN does not record this edition.
You may also be interested in...
THE BURIAL OF EARTHLY PLEASURES LA SERRE, Jean-Puget de.
Grab-Statt der weltlichen Ergötzlichkeiten, einstens in Französischer Sprache zubereitet … anjetzt zu Nutzen derer in die weltl. Freuden allzusehr verliebt- und der Französischen Sprache nicht kundigen Seelen in die Teutsche übersetzt durch Gaudentium Glæser.
First edition in German of Tombeau des délices du monde, by the French dramatist and historian Jean-Puget de la Serre (1594–1665).
JUVENAL; Robert STAPYLTON (translator).
Juvenal’s sixteen Satyrs or, a Survey of the Manner and Actions of Mankind. With Arguments, marginall Notes, and Annotations clearing the obscure Places out of the History, Lawes and Ceremonies of the Romans … London, Printed for Humphrey Moseley … 1647.
First edition of the first complete translation into English of Juvenal’s satires; the first six satires had been published in 1644 and were slightly revised here.