A fine contemporary volume of ten works containing eighteen Lieder including his most famous early songs ‘Erlkönig’ and ‘Der Wanderer’, and several first editions; setting poems by Goethe, Rückert, Schiller, Schlegel, &c. 

Vienna, 1821-1833. 

Ten works, oblong folio, pp. 11, 11, 19, 14, 7, 19, 15, 3, 7, 19, engraved music, each work with its own engraved title-page; the first seven with the additional contemporary publisher’s stamps ‘Prag bei Marco Berra’; a few small stains, dusty in places, but very good copies bound together in contemporary half calf and marbled boards, rubbed, morocco labels; ‘Die Rose’ (Deutsch 745) includes a list of Schubert’s works as published by Diabelli in Vienna up to Opus 87, on which the contents of the present volume have been ticked off.

£7500

Approximately:
US $9325€8763

Add to basket Make an enquiry

Added to your basket:
A fine contemporary volume of ten works containing eighteen Lieder including his most famous early songs ‘Erlkönig’ and ‘Der Wanderer’, and several first editions; setting poems by Goethe, Rückert, Schiller, Schlegel, &c. 

Checkout now

A rare collection of Schubert Lieder in a contemporary binding, apparently as retailed by the Czech music publisher Berra, including three first editions. 

Erlkönig, Ballade von Goethe (Deutsch 328), probably Schubert’s most famous Lied, chosen by him as his Opus 1, was the last of nearly 150 songs composed by him in 1815.  Written at great speed and to an enthusiastic response, it was nevertheless revised several times before its eventual publication, by private subscription, in 1821.  ‘The response was overwhelming … The firm of Cappi & Diabelli was commissioned to engrave the works’, and as a result Op. 1 - 8 were issued in 1821, each with carefully directed dedications on the title-pages.  Erlkönig ‘spread Schubert’s fame far beyond the bounds of his native city.  In his own lifetime, and for generations afterwards, it was considered his greatest song’ (Grove).  It is present here in an edition issued by Diabelli alone after Cappi’s retirement in 1824, as is Opus 4, Der Wanderer von Schmidt v. Lübeck, Morgenlied von Werner, Wandrers-Nachtlied von Göthe (1821, Deutsch 493, 685, and 224).  ‘Der Wanderer’ was one of Schubert’s ‘most popular songs during his lifetime and for many years afterwards,’ becoming ‘the delight of Viennese drawing-rooms some time before it was published … Der Wanderer is said to have brought in 27,000 florins within forty years to Diabelli’ (Capell, Schubert’s Songs).

The works in first edition are: Der Wanderer und den Mond.  Das Zügenglöcklein.  Im Freyen (Deutsch 870, 871 and 880, 1827, setting Seidl); Das Lied im Grünen von Reil.  Wonne der Wehmuth von Göthe.  Sprache der Liebe von Fr. v. Schlegel (Deutsch 917, 260 and 410, 1829); and Der Blumenbrief, von Al. Schreiber.  Vergiss mein nicht, von F. von Schober (Deutsch 622 and 792, 1833).  ‘An Sylvia’ (Deutsch 891, 1829), a setting of Shakespeare, is present in its second edition, printed as No. 295 of Diabelli’s collection Philomele

Full details are available on request. 


SCHUBERT, Franz.  Erlkönig, Ballade von Goethe.  In Musik gesetzt für eine Singstimme mit Piano-Forte begleitung … 1tes Werk …  Vienna, Diabelli & Co., [after 1824].  D 328.  First published 1821 for Cappi and Diabelli. 

SCHUBERT, Franz.  Der Wanderer von Schmidt v. Lübeck, Morgenlied von Werner, Wandrers-Nachtlied von Göthe, für eine Singstimme mit Begleitung des Piano-Forte-Begleitung … 4tes Werk …  Vienna, Diabelli & Co., [after 1824].  D 493, 685, and 224.  First published 1821 for Cappi and Diabelli.

SCHUBERT, Franz.  Der Liedler, Ballade von J. Kenner in Musik gesetzt für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte … 38tes Werk …  Vienna, Joseph Czerny, [1825?].  D 209; later issue (first printed for Cappi & Company), but using the first edition plates.

SCHUBERT, Franz.  Greisen-Gesang aus den östlichen Rosen von F. Rückert.  Und Dithyrambe von F. V. Schiller.  In Musik gesetzt für eine Bassstimme mit Begleitung des Pianoforte … 60tes Werk.  Vienna, Joseph Czerny, [1826?].  D 778 and 801.  First published by Cappi and Czerny 1821 (without tempo markings); later issue, with Czerny only in the imprint. 

SCHUBERT, Franz.  Die Rose, Gedicht von Fried. Schlegel.  In Musik gesetzt für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte … 73tes Werk …  Vienna, Diabelli & Co., [1828?].  D 745.  Second edition, first published as supplement to Wiener Zeitschrift für Kunst, 7 May 1822. 

SCHUBERT, Franz.  Der Wanderer an den Mond.  Das Zügenglöcklein.  Im Freyen.  Gedichte von J. G. Seidl.  In Musik gesetzt für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte … 80tes Werk …  Vienna, Tobias Haslinger, [1827].  D 870, 871 and 880.  First edition. 

SCHUBERT, Franz.  Das Lied im Grünen von Reil.  Wonne der Wehmuth von Göthe.  Sprache der Liebe von Fr. v. Schlegel.  3 Gedichte in Musik gesetzt für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte … Op. 115 …  Vienna, M. J. Leidesdorf, [1829].  D 917, 260 and 410.  First edition. 

SCHUBERT, Franz.  ‘An Sylvia von Shakespeare’ = Philomele, eine Sammlung der beliebsten Gesänge mit Begleitung des Pianoforte … No. [295].  Vienna, Diabelli & Co., [1829].  D 891.  Second edition?  First published 1828 by the Lithographisches Institut. 

SCHUBERT, Franz.  Der blinde Knabe, aus dem Englischen von Craigher.  In Musik gesetzt für eine Singstimme mit Begl. des Pianoforte … 101tes Werk.  [= Philomele, No. 242].  Vienna, Diabelli & Co., [1829].  D 833.  Second edition, first published as supplement to Wiener Zeitschrift. 

SCHUBERT, Franz.  Der Blumenbrief, von Al. Schreiber.  Vergiss mein nicht, von F. von Schober.  In Musik gesetzt für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte … Nachlass No. 21 …  Vienna, Diabelli & Co., [1833].  D 622 and 792.  First edition. 

You may also be interested in...

OVID IN THE AGE OF CERVANTES OVIDIUS Naso, Publius, and Pedro Sánchez de VIANA (transl. and ed.).

Las transformaciones. [issued with:] Anotaciones sobre los quinze libros de las Transformaciones.

First edition, a copy of notable provenance, of perhaps the most successful early Spanish translation of Ovid’s Metamorphoses, by Pedro Sánchez de Viana (1545–1616), published along with his substantial commentary. In the age of Cervantes (another master of literary transformations), Ovid exerted wide and lasting influence on Spanish literature, uniquely able, among the Latin poets, to echo and clothe in myth and beauty the ambitions and anxieties of a generation of poets caught in a world of deep change. The re-elaboration of themes such as madness, desire, doubt, and self-knowledge in Cervantes and his contemporaries rely on Ovid’s imagery and language, and de Viana’s translation proved an important cultural transposition. Set out in hendecasyllables in alternate rhyme, the text itself is vivid and memorable. It is the commentary, however, which especially commands attention: sources for interpretation range from classical writers to Medieval scholastics, to more recent philologists including Hebrew and Spanish thinkers; but this already considerable feat is crowned by de Viana’s attention for literary emulation over mere exegesis, and by his wholly humanistic rejection of moralizing interpretations (which had been ubiquitous up until his generation) in favour of providing readers with tools to develop own views.

Read more