Manuscript in French, folio album (38 x 33 cm), ff.  on card, illustrated with 46 commercially-produced photographic prints (c. 15 x 10 cm); very elegantly written in brown ink, up to 26 lines per page; coloured lithograph showing La Chatelaine boarding school to first page with manuscript title ‘Vacances de Paques’, decorative title in pen and wash with sketches of the Annunziata in Genoa and of La Chatelaine, floral watercolour dedication to the author’s parents; very well preserved in contemporary half red morocco over red cloth, title in gilt to upper cover ‘Voyage en Italie et à la Riviera 1891’, marbled endpapers; rebacked, somewhat rubbed.
US $2042 €1753
Added to your basket:
‘Voyage en Italie et au Midi de la France 1891’.
A handsome, illustrated travel journal compiled by a Swiss student as a gift for his parents, recording his eleven-day trip in north-western Italy and south-eastern France in March and April 1891 in the company of his teacher and three schoolfellows. The author was a student at La Chatelaine boarding school in Pregny, Geneva, an exclusive establishment run by Georges Thudichum (1861-1941) for international students aged between ten and eighteen. He was accompanied on his travels by Czamanski Kitold of Taganrog, Alfred Heimann of Schweinfurt, and Georges Pardo of Venice, all under the charge of Thudichum himself.
The party’s whirlwind tour took in the sites of Turin, Genoa, Sanremo, Bordighera, Nice, Monaco, Monte Carlo, Cannes, Marseille, Arles, and Lyon, with the author recording all that he saw and experienced with youthful enthusiasm, and illustrating his text with photographs purchased along the way. His appreciation for art, architecture, nature, and local history is much in evidence, along with his sense of fun. Pardo emerges as the clown of the group: having his cigarettes confiscated at Turin customs and losing his Baedeker, eating large quantities of indifferent local food, imitating a monkey in Genoa’s natural history museum, and continually lagging behind and complaining of sore feet. There are many interesting passages: witnessing the shocking conditions on ships bound for America and a poor woman and her family rushing aboard (‘on ne peut pas assez remercier Dieu, qui nous a donné des parents qui nous font la vie si facile, si douce’); picking camellias and playing in jets of water in a Genoese garden; everyone winning at the lottery apart from the narrator; Thudichum lambasting Monte Carlo casino (‘l’or jeté comme si c’etait des cailloux de la mer’) and being bitten by a crab at Cannes; admiring Arlesiennes (‘célèbres par leur beauté’); and visiting Lyon’s silk manufacturers. The author emerges exhausted but enriched, hinting to his parents that he would not mind doing it all again.
You may also be interested in...
Common of Martyrs; a complete folio leaf
Another leaf from the same manuscript with an historiated initial depicting Christ between two haloed figures in one compartment, and a sheep between two wolves in another compartment, was Quaritch Catlogue 1088, no. 48. For the predominance of an orange and blue palette in medieval Bolognese painting see F. Avril, M. T. Gousset and C. Rabel, Manuscrits enluminés d’origine italienne, 1984, vol. 2 plates C–H; and Alessandro Conti, La miniatura bolognese: scuole e botteghe 1270–1340, 1981, coloured plates.
La vérité defendue pour la religion catholique. En la cause des Iesuites, contre le Plaidoyé d’Antoine Arnaud, par François des Montaignes.
First edition of Richeome’s vindication of the Jesuits against the charges made by Antoine Arnaud in his famous defence of the University of Paris in 1594. Richeome (1544-1625), known as the ‘French Cicero’, was one of the leading French Catholic controversialists of his age and played a crucial role in overcoming prohibitions against the Jesuit order in France. In La vérité defendue he constructs a history of the Society of Jesus from its foundation, highlighting its achievements in education and the work of Jesuit missions in Japan, the Far East, America, and Brazil. The work was translated into Latin the following year.