Sochineniia Shelli... Vypusk 7-i, Chenchi, tragediia, 1819 [The Works of Shelley... Part 7, The Cenci, a tragedy, 1819].

Moscow, Mamontov, 1899

8vo, pp. xxiv, [2], 178, [2 ll.]; a very good copy, uncut in the original printed wrappers, light wear to spine, old stamps to rear cover.

£900

Approximately:
US $1107€1049

Make an enquiry

Added to your basket:
Sochineniia Shelli... Vypusk 7-i, Chenchi, tragediia, 1819 [The Works of Shelley... Part 7, The Cenci, a tragedy, 1819].

Checkout now

First edition of Balmont’s translation of Shelley’s The Cenci, volume 7 of his verse translation of the complete works of Shelley into Russian. Balmont was a polyglot, having studied some forty languages, but he admired English above all and in addition to Shelley he translated nearly all of Whitman and Poe, as well as works by Shakespeare, Marlowe, Blake, Coleridge, Byron, Tennyson, Swinburne, and Wilde. ‘...So complete was Balmont’s immersion in the watercolor fluidity of the English language, that he may paradoxically be considered an English poet writing in Russian’ (Terras).

OCLC records a copy at Harvard only. Tiapkov, Bibliografiia K. D. Bal’monta, 184.

You may also be interested in...

ALEKSANDROVA, Zinaida and Dmitry GORLOV.

Мишкины соседи [Little Bear’s neighbours].

First edition. A very nice copy of this collection of verses for young children, composed by one of the most prolific Soviet children’s poets, and illustrated by one of the most prolific of Soviet children’s artists. The tales tell of the lives of a selection of farm and wild animals, including a calf, a foal, a fox, a wolf-cub and the little bear of the title.

Read more

PAN-SLAVIC POETRY – WITH ADDITIONAL AUTOGRAPH SONNET KOLLÁR, Jan.

Díla básnická … we dwau djljch [‘A Collection of Poems … in two parts’].

First collected edition of Jan Kollár’s works, inscribed to fellow poet and ‘brother Slav’ Ognjeslav Utješenowić-Ostrožinski, with an additional autograph sonnet written in his honour.

Read more