8vo, ff. 67, [1 (blank)]; 4a-4h8, 4i4; title ‘Lucius Florus’ to first page, printed in italic throughout, capital spaces with guide letters; lightly toned; very good in nineteenth-century stiff vellum over boards, arms blocked in gilt to upper board, gilt red morocco lettering-piece to spine; a few slight marks; inscriptions to front free endpaper ‘Francesco Mainardi Ferrarese 1792’ and ‘J.N.B. Murray 1887’; a few contemporary marginal annotations to ff. 32-33.
Added to your basket:
Lucii Flori rerum ab urbe condita liber primus [– quartus].
Florus’s epitome of Roman history, extracted from the Aldine edition of March 1521 which comprised an epitome of Livy, Florus, and Niccolò Perotti’s translation of Polybius.
Florus’s identity is not known for certain, though he is commonly called Lucius Annaeus and identified with the second-century AD poet-friend of the emperor Hadrian. His Latin Epitome is an abridgement of Roman history up to the age of Augustus and a panegyric of the Roman people. ‘Some manuscripts describe it as an epitome of Livy, but it is sometimes at variance with that historian while it draws on the work of Sallust and Caesar and perhaps Virgil and Lucan. The style is markedly rhetorical’ (Oxford Companion to Classical Literature).
Adams L1322; Ahmanson-Murphy 173.
You may also be interested in...
THE THEODORE WILLIAMS COPY [BERINGTON, Simon, adapted by Jean-Baptiste DUPUY-DEMPORTES.]
Memoires de Gaudence de Luques, prisonnier de l’Inquisition … Première [– quatrième] partie.
Second edition of this much expanded and altered translation of Berington’s celebrated utopian novel, Memoirs of Sigr Gaudentio di Lucca (1737).
COLOURED PANORAMA FARINGTON, Susan Maria (illustrator).
The 104th Psalm. Illustrated by Susan Maria Ffarington. Worden.
The Faringtons or Ffaringtons were an ancient family of Worden Hall, Leyland, Lancashire, with a substantial family archive. Susan Maria (1808–1894) edited The Farington Papers for the Chetham Society in 1856, and made other contributions to local history, but this unusual panorama seems to have been her only foray into illustration. Psalm 104 lent itself to some striking landscape plates: horses and oxen (‘He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills. They give drink to every beast of the field’); cedars of Lebanon (‘The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon which he hath planted’); mountain scenery (‘The high hills are a refuge for the wild goats and the rocks for the conies’); sunset and daybreak; and three volcanoes (‘He toucheth the hills and they smoke’).