‘INDISPENSABLE FOR THE HISTORY OF DISCOVERY

IN THE NORTHERN PACIFIC’

Voyages from Asia to America, for completing the discoveries of the north west coast of America.  To which is prefixed, a summary of the voyages made by the Rusians [sic] on the frozen sea, in search of a north east passage … Translated from the High Dutch of S. Muller, of the Royal Academy of Petersburgh.  With the addition of three new maps …  By Thomas Jefferys, geographer to his majesty.  The second edition. 

London, T. Jefferys, 1764. 

4to, pp. viii, 120; with 2 folding maps by Jefferys (with some outline colouring) and 2 further small engraved maps; occasional light marginal damp staining and foxing, closed tears (without loss) to folding maps (neatly repaired to versos); a very good copy in mid-twentieth-century half dark blue morocco over light blue cloth, spine in compartments lettered and filleted in gilt, edges gilt, pale blue marbled endpapers; extremities very slightly rubbed, small abrasion to upper cover; ink inscription (1983) to front free endpaper.

£6500

Approximately:
US $8186€7585

Add to basket Make an enquiry

Added to your basket:
Voyages from Asia to America, for completing the discoveries of the north west coast of America.  To which is prefixed, a summary of the voyages made by the Rusians [sic] on the frozen sea, in search of a north east passage … Translated from the High Dutch of S. Muller, of the Royal Academy of Petersburgh.  With the addition of three new maps …  By Thomas Jefferys, geographer to his majesty.  The second edition. 

Checkout now

Second edition (first 1761) of this key work devoted to discoveries in northeastern Asia and northwestern America, including the Bering Strait, published by Thomas Jefferys, geographer to George III, ‘remembered in particular for some of the most important eighteenth-century maps of the Americas’ (ODNB). 

‘This important book is indispensable for the history of discovery and explorations in the northern Pacific.  It is a sometimes incomplete translation of Nachrichten von Seereisen, und zur See gemachten Entdeckungen, which forms the third volume of Müller’s Sammlung Russischer Geschichte, published at St Petersburg, 1758, and it represents the most extensive account in English of Bering’s polar expedition and of the discovery of Bering Strait and the western limits of North America’ (Hill).  This second edition makes some corrections to the first and adds an index. 

The two folding maps by Jefferys comprise ‘a map of the discoveries made by the Russians on the north west coast of America’, and ‘a map of Canada and the north part of Louisiana’, while the two smaller maps depict ‘the N.E. parts of Asia, and N.W. parts of America … taken from a Japanese map’, and ‘the discoveries of Admiral De Fonte, and other navigators … in quest of a passage to the South Sea’. 

ESTC T90483; Hill 1200; Sabin 51285. 

You may also be interested in...

REOPENING THE DOOR TO CHINA RICCI, Matteo, and Nicolas TRIGAULT.

De Christiana expeditione apud Sinas suscepta ab Societate Jesu. Ex P. Matthaei Ricii eiusdem Societatis com[m]entariis, libri V … In quibus Sinensis regni mores, leges atq[ue] instituta et novae illius ecclesiae difficillima primordia accurate et summa fide describuntur. Auctore P. Nicolao Trigautio Belga ex eadem Societate.

First edition. The ‘most influential description of China to appear during the first half of the seventeenth century. Trigault, the procurator of the Jesuits’ China mission, translated and augmented the pioneer missionary Matteo Ricci’s journal, aiming to elicit support for the mission. The De Christiana expeditione, therefore, is essentially a translation of Ricci’s Italian journal. Trigault, however, did not merely translate the journal; he omitted or changed many passages, rearranged its parts, and added material from other Chinese missionaries to complete the story and to depict China and the Jesuit mission in a more favorable light. The resulting volume contains a history of the Jesuit mission in China from its inception in 1583 until Ricci’s death in 1610, the same year in which Trigault arrived in China. It includes a wealth of information about China in the chapters which recount the history of the mission, prefaced by eleven chapters describing Chinese geography, people, laws, government, religion, learning, commerce, and the like. The De Christiana expeditione, despite its departures from Ricci’s original journal, provided European readers with more, better organized, and more accurate information about China than was ever before available’ (Lach III pp. 512-3). Three Latin editions had appeared by 1617, and translations were published in French (1616, 1617 and 1618), German (1617), Spanish (1621) and Italian (1622). Extracts in English were included in Purchas his pilgrimes (1625), but the first full edition in English, by L. J. Gallagher, did not appear until 1953. The Italian manuscript of Ricci’s original text remained unpublished until 1911.

Read more