Wohlerfahrner Pferde-Arzt, welcher gründlich lehrt wie man die Complexion der Pferde, ihre Natur und Alter erkennen, alle innerlichen und äusserlichen Krankheiten heilen, so wie auch wie man dieselben vor bevorstehenden Uebeln verwahren könne, nebst einigen, höchst seltenen, für junge Fohlen wielfach bewährt gefundenen Arzenei-Mitteln, durchgesehen, verbeßert, mit neuen Zusätzen und erleichternten Kupfern versehen.

Philadelphia, Edmund N. Schelly, 1840.

Large 12mo in 6s, pp. [2 (blank)], 839, [3 (blank)], with 45 folding woodcut plates (inconsistently numbered); spotted in places, plates creased, a few margins dust-stained and chipped; contemporary marbled sheep, spine gilt-ruled in compartments between 4 raised bands, gilt red morocco lettering-piece in one, clasps to fore-edge, edges stained yellow, end-bands printed on linen, sewn on 3 sunken cords (of which 2 laced in); rubbed with substantial surface loss to spine, boards a little warped, lacking one clasp.

£750

Approximately:
US $950€874

Add to basket Make an enquiry

Added to your basket:
Wohlerfahrner Pferde-Arzt, welcher gründlich lehrt wie man die Complexion der Pferde, ihre Natur und Alter erkennen, alle innerlichen und äusserlichen Krankheiten heilen, so wie auch wie man dieselben vor bevorstehenden Uebeln verwahren könne, nebst einigen, höchst seltenen, für junge Fohlen wielfach bewährt gefundenen Arzenei-Mitteln, durchgesehen, verbeßert, mit neuen Zusätzen und erleichternten Kupfern versehen.

Checkout now

First American edition of Winter’s important work on farriery, extensively illustrated. The most influential German work on veterinary medicine, the text was published in Latin and German as Hippiater expertus […] Wohlerfahrner Ross-Artzt in 1678 by George Simon Winter von Adlersflügel (1629 – 1701), equerry to the duke of Württemberg and director of the stud farm at Marbach. The work remained in use throughout the eighteenth century, and by 1757 the folio treatise had been replaced by a popular duodecimo manual on farriery, here published for the first time for the benefit of German-speaking farmers in North America.

Not in Dingley; not in Mellon; not in Dejager (cf. pp. 272-281).

You may also be interested in...