Foreign Literature

Contact Donovan Rees

This department specialises in rare and important works of French, German, Italian, Russian, Spanish and South American literature from the eighteenth to the twentieth centuries.

Here you can find first editions and signed or presentation copies of authors as diverse as Akhmatova, Balzac, Borges, Camus, Chekhov, Dostoevsky, Goethe, Goldoni, Hugo, Kafka, Leopardi, Lorca, Manzoni, Pirandello, Pushkin, Schiller, Tolstoy, Zola, and many others. Among the important works which have passed through our hands are the original working manuscript of Turgenev's Fathers and Sons, now in the Pushkin House in St Petersburg, the only known copy of the first edition of Brecht's first play, Baal (1920) with his working notes, and an extraordinary collection of Pushkin first editions.

 
  1. [KAFKA, Franz, Max BROD, et al.]

    Das bunte Buch.

    Leipzig, Kurt Wolff Verlag, 1914.

    First edition of this literary almanack, containing Kafka’s short story Zum Nachdenken für Herrenreiter. The story had been published as part of Kafka’s first collection, Betrachtung, earlier in the year.

    £250

  2. KAMENSKII, Vasilii Vasilievich, and Nikolai Pavlovich DMITREVSKY (illustrator).

    Emel’ian Pugachev, poema. Graviury...

    [Leningrad], ‘Molodaia Gvardiia’, 1931.

    First edition of Kamensky’s long narrative poem, preceded by a play on the same subject in 1925.

    £1200

  3. KAPITSA, Olga, and Yuri VASNETSOV.

    Зайка [Little Hare] .

    Leningrad, Detizdat Ts K VLKSM, 1936.

    First edition of this collection of eleven traditional folk tales and songs about the hare and his encounters with huntsmen, foxes and other animals, charmingly written by Olga Kapitsa and illustrated by Yuri Vasnetsov, one of Russia’s leading artists of children’s books.

    £350

  4. KARAMZIN, Nikolai Mikhailovich.

    Aglaja. Romantische und historische Erzählungen. Nach dem Russischen des Karamzin herausgegeben...

    Leipzig, Brockhaus, 1819.

    First appearance of a collection of eight prose pieces by Karamzin (1766–1826) in German translation. Although the work takes the title of the first Russian literary almanac, Aglaia, published by Karamzin in two volumes, 1794–5, it is actually a selection of pieces by Karamzin taken both from Aglaia...

    £750

  5. KHARMS, Daniil Ivanovich, translator. BUSCH, Wilhelm.

    Plikh i Pliukh [Plisch und Plum].

    Moscow, Detizdat, 1937.

    First edition in book form, very rare, of Daniil Kharms’s Russian free verse translation of the children’s story by Wilhelm Busch about two mischievous dogs, second only in fame to his Max und Moritz. The translation had been first published in the children’s magazine Chizh in 1936 (nos. 8-12),...

    £3000

  6. KLIUEV, Nikolai Alekseevich.

    Izbianyia pesni [Izba Songs].

    Berlin, “Skify”, [1920].

    First edition. Nikolai Klyuev (1887–1937) was the leader of the so-called peasant poets, and Esenin’s erstwhile friend and mentor. This collection suitably takes its name from the izba, the traditional Russian peasant’s hut.

    £250

  7. KLIUEV, Nikolai Alekseevich.

    Chetvertyi Rim [The Fourth Rome].

    St Petersburg, “Epokha”, 1922.

    First edition of Klyuev’s attack on Esenin.

    £280

  8. KOLLÁR, Jan. 

    Díla básnická … we dwau djljch [‘A Collection of Poems … in two parts’]. 

    Buda, no publisher, but ‘with the types Gyuriána a Bagó’, 1845. 

    First collected edition of Jan Kollár’s works, inscribed to fellow poet and ‘brother Slav’ Ognjeslav Utješenowić-Ostrožinski, with an additional autograph sonnet written in his honour. 

    £1750

  9. KOROLENKO, Vladimir Galaktionovich.

    Dom No. 13-yi. Epizod iz Kishinevskago Pogroma [House No. 13. An episode from the Kishinev...

    Berlin, Johannes Räde, 1904.

    First edition printed in Berlin (first, London 1903) of Korolenko’s description of the Kishinev Pogrom of 1903, in which he denounces anti-Semitism and religious persecution. The work was prohibited by the Russian censor and had to be published abroad.

    £200

  10. KOROLEVICH, Vladimir.

    Sady Dofina [The Gardens of the Dauphin].

    Moscow, [“Sinema”,] 1918.

    First (and only?) edition. The poems are divided into two sections: ‘The Gardens of the Dauphin’ and ‘Sacred Spring’.

    £150

  11. KOTZEBUE, August Friedrich Ferdinand von.

    The Constant Lover, or William and Jeanette: a Tale, from the German … To which is...

    London, John Bell, 1799.

    First edition in English, rare, of ‘Geprüfte Liebe’, a romance first published in Kotzebue’s Die jüngsten Kinder meiner Laune (1793–7), and then published separately in 1799, prefaced here by a summary translation of his literary autobiography.

    £1600

  12. KRASNOV, Petr Nikolaevich.

    Lozh’. Roman [The Lie. A Novel].

    Paris, V. Siial’skii, [1939].

    First edition, written in Berlin in 1938-9.

    £600

  13. KRASNOV, Petr Nikolaevich.

    Mantyk, okhotnik na l’vov. Povest’ [Mantyk, lion-hunter. A story].

    Paris, V. Siial’skii, 1928.

    First edition, an African safari adventure for younger readers, by the exiled ataman of the Don Cossacks.

    £1200

  14. KRASNOV, Petr Nikolaevich.

    S Ermakom na Sibir! Povest’ [With Ermak to Siberia! A story].

    Paris, V. Siial’skii, [1929].

    First edition, an illustrated children’s story about the sixteenth-century Cossack leader Ermak Timofeevich, whose exploration of Siberia in the 1580s marked the beginning of Russia’s expansion into the interior.

    £1000

  15. KRASNOV, Petr Nikolaevich.

    Nenavist’. Roman [Hatred. A Novel].

    Paris, E. Siial’skaia, [1934].

    First edition, one of 1000 copies on normal paper from an edition of 1007. It was also translated into German and Italian.

    £600

  16. KRASNOV, Petr Nikolaevich.

    Domoi! (na l’gote). Roman [Homewards! (On leave). A novel].

    Paris, V. Siial’skii, [1936].

    First edition, one of 1000 copies on normal paper from an edition of 1002; a novel of soldiers on leave.

    £600

  17. KRUCHENYKH, Aleksei Eliseevich.

    Zaumnyi iazyk u: Seifullinoi, Vs. Ivanova, Leonova, Babelia, I. Sel’vinskogo, A. Veselogo, i...

    Moscow, Publishing house of the All-Russian Union of Poets, 1925.

    First edition, a critical study of six poets by ‘the most effective theoretician of cubo-futurism and its most loyal and consistent advocate of transrational language … or the destruction of meaning in poetry … For Kruchonykh, transrational language also reflected the confusion and chaos...

    £650

  18. [KRÜDENER, Barbara Juliane de Vietinghoff, Freifrau von.]

    Valérie, ou Lettres de Gustave de Linar à Ernest de G… Tome premier...

    Paris, Henrichs, 1804.

    Rare first edition of Valérie, the famous semi-autobiographical Romantic novel by the Riga-born mystic and novelist Madame de Krüdener (1766–1824), whose influence as Tsar Alexander I’s spiritual adviser contributed directly to the formation of the Holy Alliance of 1815.

    £400

  19. KRYLOV, [Ivan Andreevich]; William Ralston SHEDDEN-RALSTON, translator.

    Krilof and his Fables …

    London, Strahan and Co., 1869.

    First edition in English in book form of any of Krylov’s Fables, a presentation copy ‘To Sir John Shaw Lefevre H.C.B. from the Translator’.

    £850

  20. KUNDERA, Milan.

    Smĕšné lásky. Tři melancholické anekdoty.

    Prague, Československý spisovatel, 1963.

    First edition of all three volumes of the trilogy which makes up Kundera’s early collection of short stories, Laughable Loves. ‘My writing took flight with the first story for Laughable Loves. This was my Opus 1. Everything I'd written prior to it can be considered prehistory’...

    £500